登録 ログイン

blame a crime on sb 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 人に罪をなすりつける
  • blame     1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動詞+】 He accepted the blame for the accident and
  • crime     crime n. 犯罪, 罪; (道徳的に)よくない行為; 《口語》 けしからんこと, 恥ずかしいこと. 【動詞+】 accomplish a
  • sb     sb {略} : stilb スチルブ SB {略-1} : secondary battery 二次電池{にじ
  • blame a crime on     (人)に罪をなすりつける[押し付ける]
  • blame a crime on    (人)に罪をなすりつける[押し付ける]
  • blame a crime upon    (人)に罪をなすりつける[押し付ける]
  • lay the blame for a crime on    (人)に罪を着せる
  • sb     sb {略} : stilb スチルブ SB {略-1} : secondary battery 二次電池{にじ でんち}、蓄電池{ちくでんち} -------------------------------------------------------------------------------- {略-2} : service bulletin
  • sb%     SB% {略} : stolen base percentage 《野球》盗塁成功率{とうるい せいこう りつ} SB {略-1} : secondary battery 二次電池{にじ でんち}、蓄電池{ちくでんち} ------------------------------------------------------------------------
  • be to blame     be to bláme 〔…に対して〕責めを負うべきである,責任がある〔for〕 He is to ~ for the accident. その事故の責任は彼にある(=He is to be ~d for the accident).
  • blame     1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動詞+】 He accepted the blame for the accident and resigned. 事故の責任を取って辞職した apportion blame fairly 責任を公正に分担させる I assume all (the) blame for the accident. その事故
  • blame on    (人)に責めを負わせる
  • not blame    無理もない
  • to blame    to blame 責める せめる 咎める とがめる
  • to blame for    責めを負うべきである
英語→日本語 日本語→英語